Volas je ujahao u njegovu spavaæu odaju i ubio ga.
Jeg vil vide, hvem der dræbte ham.
Želim da znam, ko ga je ubio.
Det var dig der dræbte ham.
Ti si ga ubio, a ne ja!
Ved du, hvad der dræbte ham?
Znaš li šta ga je ubilo?
Ved du, hvem der dræbte ham?
Znaš li ko ga je ubio?
Det var ikke mig, der dræbte ham.
Ja ga nisam ubio. Znam, Ede.
Jeg sagde ikke, jeg dræbte ham.
Nisam rekao da sam ga ja ubio.
Nej, jeg dræbte ham, og jeg ville gøre det igen.
Ne. Ubio sam ga, i ponovo bih to uradio.
Er det derfor, du dræbte ham?
U redu, znaš šta? - Jel si ga zato ubio?
Var det dig, der dræbte ham?
Jesi li taj koji ga je ub io?
Du dræbte ham for at sende en besked.
Ubio si ga da bi poslao poruku. Poruka primljena.
Jeg er den, der dræbte ham.
Ја сам онај који га је убио.
Du kan ikke tage til England, efter du dræbte ham spionen.
Не можеш да се вратиш у Енглеску ако убијеш овог лика.
Det er ikke det, at du dræbte ham, er det?
Ne muèi te èinjenica da si ga ti ubio, zar ne?
Sagde han det før, eller efter du dræbte ham?
To ti je rekao prije ili nakon što si ga ubio?
Øjenhullerne er skåret af de kugler, som dræbte ham.
Oèi su izrezali meci koji su ga ubili.
En var nedgroet og betændt, jeg tror, det dræbte ham.
Jedan je bio unutra, mislim da ga je to ubilo.
Nogen dræbte ham for at afholde ham fra at fortælle os noget.
Što je bilo? -Ubili su ga da nam nešto ne bi rekao.
Han var min mands bedste ven indtil Malcolm dræbte ham.
On je bio moj muž najbolji prijatelj dok ga Malcolm ubio.
Det var mig, der dræbte ham, husker du?
Ja sam ta koja ga je ubila. Sjeæaš se?
I dræbte ham, fordi I var bange for, hvad han kunne finde på at gøre.
Ubili ste ga jer ste bojali onoga što ste mislili da bi mogao da uradi.
Var det derfor, du dræbte ham?
Да ли си га због тога убио?
Uheldet dræbte ham ikke, men han kom til skade.
Ona nesreæa ga nije ubila, ali je povrijeðen.
Han dræbte ham for at slette sine spor.
Убио га је да прикрије трагове.
Han var tapper... og Manas dræbte ham.
Bio je hrabar, a Manas ga je ubio.
Ragnar dræbte ham, så ingen andre fandt ud af det.
Ragnar ga je ubio da niko drugi ne bi saznao za to.
Da gik Benaja, Jojadas Søn, hen og huggede ham ned og dræbte ham; og han blev jordet i sit Hus i Ørkenen.
I otide Venaja, sin Jodajev, i uloži na nj i pogubi ga, i bi pogreben kod kuće svoje u pustinji.
Basja dræbte ham i Kong Asa af Judas tredje Regeringsår og blev Konge i hans Sted;
I tako ga ubi Vasa treće godine carovanja Asinog nad Judom, i zacari se na njegovo mesto.
Da sagde han til ham: "Fordi du ikke har adlydt HERRENs Ord. skal en Løve dræbe dig, når du går bort fra mig!" Og da han gik bort fra ham, traf en Løve på ham og dræbte ham.
A on mu reče: Što ne posluša glas Gospodnji, zato, evo kad otideš od mene, lav će te zaklati. I kad otide od njega, sukobi ga lav i zakla ga.
Da der stiftedes en Sammensværgelse mod ham i Jerusalem, flygtede han til Lakisj; men der blev sendt Folk efter ham til Lakisj, og de dræbte ham der.
I digoše bunu na nj u Jerusalimu, te pobeže u Lahis, a oni poslaše za njim u Lahis i ubiše ga onde.
Men Sjallum, Jabesjs Søn, stiftede en Sammensværgelse modham, huggede ham ned og dræbte ham i Jibleam og blev Konge i hans Sted.
I pobuni se na nj Salum, sin Javisov, i ubi ga pred narodom i pogubi ga, i zacari se na njegovo mesto.
Da drog Menahem, Gadis Søn, op fra Tirza til Samaria, og der huggede han Sjallum, Jabesjs Søn, ned og dræbte ham og blev Konge i hans Sted.
Jer Menajim, sin Gadijev iz Terse podiže se i dodje u Samariju i ubi Saluma, sina Javisovog u Samariji, i pogubi ga, i zacari se na njegovo mesto.
Ægypteren havde et Spyd som en Væverbom i Hånden, men han gik ned imod ham med en Stok, vristede Spyddet ud af Hånden på ham og dræbte ham med hans eget Spyd.
Imaše Misirac u ruci koplje kao vratilo, a on izidje na nj sa štapom, i istrže Misircu koplje iz ruke, i ubi ga njegovim kopljem.
Men ved den Tid Amazja faldt fra HERREN, stiftedes der en Sammensværgelse mod ham i Jerusalem, og han flygtede til Lakisj, men der blev sendt Folk efter ham til Lakisj, og de dræbte ham der.
I pošto Amasija odstupi od Gospoda, digoše bunu na nj u Jerusalimu, a on pobeže u Lahis. Ali poslaše za njim u Lahis, i ubiše ga onde.
0.39027309417725s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?